Трудности переезда: как подготовиться к работе за границей. Часть I

Трудности переезда: как подготовиться к работе за границей. Часть I

24.12.2019

534 0

Примерно каждый второй преподаватель русского языка как иностранного задумывается о педпрактике за рубежом. И правильно делает – попробовать обязательно стоит! Но порой решиться на переезд даже на небольшой срок ой как непросто. И особенно сложно, если предстоит переезд в страну, которая существенно отличается от России (хотя бы по системе образования). Мы открываем блок статей, где три преподавателя русского языка как иностранного делятся своим опытом временного переезда в США! Они расскажут о подготовке к работе в незнакомой среде, поделятся советами по составлению резюме и опишут самые любопытные случаи в их практике работы в штатах. 

 

Первая героиня – Елена Беляева, которая преподавала РКИ в США с 2015 года по 2017.

 

 

Я заканчивала магистратуру по специальности «Русский язык как иностранный» в СПбГУ, когда кто-то из преподавателей сообщил нашей группе, что в колледже им. Уильяма и Мэри (The College of William & Mary) в штате Вирджиния, США, ищут человека на позицию тьютора. После магистратуры я очень хотела поработать за рубежом, сменить привычную обстановку, поэтому была рада откликнуться на вакансию. Выходит, мне здорово повезло, потому что кандидатов на позицию тьютора в этот колледж всегда отбирают с кафедры РКИ СПбГУ. Сперва комиссия оценивает соискателей только по резюме, за которым следует второй этап – интервью.

Резюме я составляла долго и по бо́льшей части ориентировалась на примеры резюме американских и британских преподавателей. Тогда я просмотрела внушительное количество разных резюме в интернете, выбрала оформление, которое мне больше всего понравилось, а также использовала профессиональные термины, которые, как водится, внушают доверие к кандидату. И затем мне назначили интервью, где два русских преподавателя из колледжа задавали мне вопросы о моём опыте преподавания и просили рассказать, что я буду делать в той или иной стрессовой ситуации. Например, студенты шумят в общежитии и мешают спать другим, что вы будете делать? Умею ли я готовить? Какой уровень мне нравится преподавать больше и почему?

Через какое-то время я получила предложение поработать в этом колледже и контракт сроком на один учебный год.

 

 

Теперь подробнее о своих обязанностях по контракту. Я должна была консультировать студентов, проводить кинопоказы, кулинарные мастер-классы, вести разговорный клуб, заменять преподавателей по необходимости и организовывать разные in-‘n’-out мероприятия. Всё это не должно было занимать у меня более 20 часов в неделю ввиду визовых ограничений. В месяц я получала примерно 1000 долларов, колледж также оплачивал мою комнату в общежитии. Этих денег мне хватало на то, чтобы жить и путешествовать по стране, не особо при этом экономя. За это время я успела пожить месяц в Нью-Йорке, съездить в Коста-Рику, послушать новоорлеанский и чикагский джаз, посетить бостонские музеи. А ещё приехать в эвакуированную из-за урагана Саванну, побывать на бывших рабовладельческих плантациях и многое другое. В конце первого года мне предложили продлить контракт ещё на один год. Кроме этого, в весеннем семестре я вела курс вместе с группой студентов, который заключался в организации Олимпиады по русскому языку для всего факультета.

 

 

Олимпиада проходила в виде конкурса для студентов всех уровней, и внутри каждого курса было своё состязание. Первый курс соревновался в Jeopardy (американская телевизионная игра-викторина, где участники отвечают на вопросы по общим знаниям. – прим.ред.). Команде предлагалась показать знания по темам на выбор: по грамматике, переводу, истории или культуре. Второй курс готовил сценки на заданную тему, например, по картине «Иван Грозный убивает своего сына». Третий же курс участвовал в дебатах, одна из тем которых была «Кто выживет на необитаемом острове: Толстой, Достоевский, Ахматова или Цветаева?». Легко ли! Конкурс оценивало жюри – преподаватели кафедры. Кроме этого, в программу Олимпиады входили видео от выпускников, концертные номера, обед, награждение участников. 

 

Всегда любопытно, как устроен образовательный процесс в другой стране. И почти всегда кажется, что «у них-то интереснее/проще/веселее, чем у нас». В моём колледже изучение любого иностранного языка первые два года выглядит следующим образом: это пятидневные занятия по 50 минут плюс много домашнего задания, часть которого выполняется онлайн. На первой встрече преподаватель обязательно знакомит студентов с планом занятий на весь семестр и своими требованиями к студентам. Учебники, по которым занимаются в классах, комплексные и изданы в США. Они включают не только аудио, но и видео из русской жизни (последние версии были из Москвы 90-х и 2000-х – это к слову об актуальности). Но нужно отдать должное этим пособиям – они действительно коммуникативные, где бо́льшая часть материала – диалоги. Интересно, что система ТРКИ в США не применяется, и в качестве экзамена на уровень владения языком преподаватели колледжа проводят OPI (Oral Proficiency Interview). 

Два года жизни в американском колледже были для меня потрясающим опытом: представляете, твой вклад постоянно получает словесное подтверждение в виде похвалы от старших коллег, у тебя есть возможность сравнить две системы обучения, обрасти друзьями, поделиться опытом, репрезентировать свою культуру, попутешествовать и убедиться, что дружба не имеет границ!

 

 

5 лайфхаков:

  1. Быть оптимисткой: всё новое значит приключения и прекрасные знакомства, контакты и опыт.
  2. Быть любопытной: задавать вопросы, узнавать, изучать контекст.
  3. Прислушиваться: многие вещи могут вызывать некоторое недоумение, но это может стать поводом для начала интересной коммуникации.
  4. Быть открытой и готовой к коммуникации.
  5. Пробовать!

 

0 комментариев По дате По популярности