Преподаватель русского языка как иностранного. Почти 10 лет своей жизни я провела в Государственном институте русского языка им. А. С. Пушкина, где прошла путь от лаборанта кафедры до старшего педагога подготовительного факультета. Также преподавала в Академии труда и социальных отношений и в Генеральном консульстве Испании. Работала со студентами уровней А0-В1 из Китая, Вьетнама, Германии, Сербии, Сирии, Ирана, стран Африки. В настоящее время я также работаю над кандидатской диссертацией, связанной с обучением иностранных студентов русской фразеологии, пишу рабочие программы для института. В свободное время много путешествую, изучаю иностранные языки (хотя на занятиях предпочитаю обходиться без языка-посредника).
B2
"Два друга - мороз да вьюга!"
Вот и наступила зима: снежная, морозная и такая красивая! В новом уроке вы поговорите о том, как выглядит зимний сезон в разных регионах России, узнаете много новой лексики для описания погодных явлений и д...
B1
Игра в кальмара
Игра основана на сюжете самого популярного в истории Netflix сериала — корейской дорамы «Игра в кальмара». Студенты почувствуют себя героями сериала, а заодно
смогут проверить и расширить свои знания в сфере русского язы...
B1
«Вести себя, концерт, машину и урок — я все значения “вести” запомнить смог!»
Во втором рабочем листе из серии "Переносные значения глаголов движ...
B1
«Не пойму, что происходит: снег идёт, автобус ходит…»
Открываем серию рабочих листов, посвященную непростой теме "Переносные значения глаголов движения". В первой части мы поговорим о том,...